info@shabtaoffice.com

برای اطمینان از پذیرش ترجمه‌های تأیید شده توسط NAATI در کشورهای اتحادیه اروپا، باید مراحل زیر را طی کنید:

1. بررسی نیازهای نهاد مربوطه

با نهادی که قرار است ترجمه را به آن ارائه دهید (مثل دانشگاه، سفارت، یا سازمان مهاجرتی)، تماس بگیرید و از شرایط پذیرش ترجمه مطلع شوید. سؤالاتی که باید بپرسید:

  • آیا ترجمه‌های NAATI مورد قبول هستند؟
  • آیا ترجمه نیاز به تأیید اضافی (مانند مهر آپوستیل یا تأیید سفارت) دارد؟
  • آیا ترجمه باید توسط مترجم محلی تأیید شود؟

راه‌های تماس:

چهارشنبه, دى 19, 1403 - 15:18
0

بررسی شرایط در اتحادیه اروپا:

مهر ناتی در اروپا معتبر است؟

در کشورهای زیر، ممکن است شرایط خاصی برای پذیرش ترجمه‌های NAATI وجود داشته باشد:

آلمان:

  • معمولاً ترجمه‌ها باید توسط مترجمان رسمی دادگستری در آلمان تأیید شوند.
  • برخی دانشگاه‌ها و نهادهای مهاجرتی ممکن است ترجمه‌های NAATI را بپذیرند، اما باید از قبل تأیید آن‌ها را دریافت کنید.

فرانسه:

چهارشنبه, دى 19, 1403 - 15:16
0

ترجمه ناتی برای چه کشورهایی اعتبار دارد؟

ترجمه‌های تایید شده توسط NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) در بسیاری از کشورها معتبر هستند، اما اعتبار آن به شرایط خاص و قوانین هر کشور بستگی دارد. در زیر توضیح داده شده که ترجمه‌های NAATI بیشتر در کجاها معتبر است:

1. استرالیا:

چهارشنبه, دى 19, 1403 - 15:13
0

صفحه‌ها