نقش دارالترجمه فوری، فرض کنید ماهها است برای دریافت پذیرش در یک دانشگاه خارجی برنامه ریزی کردید و کلی سند و مدرک آماده شده، ناگهان متوجه میشوید به ترجمه رسمی ریز نمرات و چند مدرک دیگر نیاز داشتید که قبلا آنها را آماده نکردید. دارالترجمه فوری چیزی است که در آن لحظه به آن نیاز دارید. یک مرکز مطمئن، دارای صلاحیت و قانوی که در اسرع وقت کار ترجمه مدارک شما را انجام داده و در صورت نیاز تاییدیههای قانونی را هم دریافت کند. اگر کار ثبت سفارش به صورت آنلاین انجام شود و به مراجعه حضوری شما نیاز نباشد که خیلی هم در وقت و هزینههای شما صرفه جویی میشود.
آیا ترجمه رسمی کارت ملی قدیمی ممکن است؟
به دلیل شرایط حاکم از جمله تحریم ها یک سری از افراد هنوز موفق به گرفتن کارت ملی هوشمند نشدند و نگران این هستند که کارت ملی طرح قدیم خود ممکن است تاریخ انقضا آن بگذرد؛ ناجیت این نگرانی را از دوش شما بر می دارد زیرا که کارت ملی طرح قدیم که تاریخ انقضای آن هم گذشته باشد چه ترجمه رسمی کارت ملی هوشمند باشد و چه کارت ملی طرح قدیم باشد هر دو تا ترجمه رسمی ناجیت امکان پذیر است.
آیا ترجمه رسمی رسید کارت ملی ممکن است؟
بله شما دریافت ترجمه ناجیت میتوانید هر مدرکی را که به صورت رسمی باشد ترجمه و تایید ناجیت بگیرید .
شروع مراحل ترجمه رسمی کارت پایان خدمت نیاز به آگاهی هایی در مورد خود کارت پایان خدمت دارد. کارتی که سربازان پس از به پایان رساندن دورهی سربازی خود، از سوی سازمان نظام وظیفه دریافت میکنند کارت پایان خدمت نام دارد.
معمولا ترجمه کارت پایان خدمت در کنار ترجمه شناسنامه و ترجمه کارت ملی از مدارک ضروی برای ارائه به سفارت خانه ها می باشد. با این وجود، در فرایند اولیه اپلای دانشگاهها و مراکز آکادمیک در خارج از کشور ارائه ترجمه رسمی کارت پایان خدمت ضروری نیست.